当前位置:OK范文网 > 文化特色 >

王跃文小说改编话剧《大清相国》上演

2017-09-22  来源:未知  作者:莱西新闻中心

原题目:王跃文小说改编 话剧《大清相国》演出

  由作家王跃文同名作品改编的话剧《大清相国》日前在中央党校礼堂上演,1000多名党员领导干部观看了演出。

  话剧在人物塑造上有哪些亮点,王跃文说:“给我印象最深入的当然是陈廷敬。此外,就是背面人物高士奇。高士奇在我小说里也是写得惟妙惟肖的一个人。” 而话剧的剧情印象最深刻的是陈廷敬在情与法的决定上,“他只能舍弃了个人的情,选择了法,情让位于法。当时我看的时候还有一点眼眶潮湿的感到。”

  话剧《大清相国》编剧洪靖惠,也是热播剧《我是杜拉拉》和《心爱的翻译官》的编剧。从现代剧转换到历史剧,对她而言有难度,但也有易度,这位毕业于复旦大学,上戏中文系的硕士,从小就爱看历史剧,曾把《雍正王朝》全集碟片抱回家仔细琢磨。

  洪靖惠告知记者,小说里的故事主要是说陈廷敬如何反贪,是查一个一个的案子,而这并不适合舞台剧的表示形式,她没有采用这条线索,而是采取人物关联上的转变。为了防止“高大全”,除反贪之外,洪靖惠想写的是一个知识分子的价值实现,一个理想主义者的自我意识的追求。“我在叙事角度和故事铺陈上更注重小热潮,并增加了情感戏。” 蔡震

上一篇:中外学者对话石窟壁画 共探敦煌艺术传承创新
下一篇:第三届中国?中东欧国家文化合作部长论坛在杭州举行